It’s been a while since my last update, and today’s will be relatively short. I’ve been away because I’ve been prepping for my teacher’s certification tests for Maryland. I’m working my way through the alternative certification pathway for the state of Maryland, just in case I decide to shift my career path away from higher ed and towards K-12. They began their initial review but decided that they wanted scores for the Praxis I & II. I took the Praxis II for ESOL last Thursday and scored a 175/200, well above the Maryland required 150. Tomorrow, I’ll take the Praxis I combined test for core academic skills. I’m a bit worried about the math section, but I’ll try my best.
In other news, I’ll be leaving for the International Association of World Englishes Conference in Syracuse, New York on the 29th. Once the conference start, I’ll live blog the conference and my take on the sessions that I sit in on. Since it’ll be a live blog, you’ll have to excuse the errors. Below is the abstract for the presentation my students and I will be giving.
Presentation of Queer Bodies, Queer Lives in China English
Joshua M. Paiz, PhD, Anthony Comeau, Jingyi Zhang, Junhan Zhu, and Agnes Santiano.
Abstract: Ha Jin and his works have both contributed significantly to world Englishes knowledge, both through direct scholarly work on contact literatures and linguistic creativity (Jin, 2010) and as a site of scholarly inquiry (e.g., Zhang, 2002). However, underexplored are how local varieties of English as used to create queer identities and to explore queer bodies. This presentation will seek to address this gap by exploring how Ha Jin created queer spaces in his short story “The Bridegroom.” This investigation will utilize a queer Marxist (Liu, 2015) and world Englishes framework. The use of Queer Marxism will allow for a contextually sensitive understanding of the queer experiences in China. This reading is then synthesized with a world Englishes examination of “The Bridegroom” to explore how Ha Jin utilized the rhetorical and linguistic markers of China English to explore historical attitudes towards queerness during the cultural revolution. The presenters will argue that incorporating queer Marxist reading can deepen both an understanding of queer identity options in China and how those identities may be textually represented in contact literatures. They will then discuss ways in which this work can be used to queer the university classroom using world Englishes informed pedagogy in the undergraduate humanities classroom.